1: 稼げる名無しさん 2021/03/23(火) 05:02:26.98 ID:Oe3MP1un9.net
※もうWTOの局長を狙うしかない2021年3月12日、韓国・ニュース1は、「中国政府が韓国のキムチ製造会社に対し、『泡菜(パオツァイ)』という中国式表記を強制している」と伝えた。記事によると、中国では、中国へ輸出するか中国で生産・販売する食品について、全て中国国家標準(GB)の表記方法と生産条件に従うよう定められている。GBは現在、キムチだけでなくドイツなど複数の国の野菜漬け類を「泡菜」と表記するよう分類しており、従わなければ事業進出も販売・流通も不可能になっている。このため大象グループ、CJ第一製糖、プルムウォンなど韓国主要食品メーカーも、現地で販売するキムチを「キムチ」と呼ぶことができず、「泡菜」と表記しているという。これについて業界からは「政府と企業が協力して中国に対抗すべきだ」との声が上がっており、ある関係者は「キムチがK-フードという地位を維持するには、企業の努力だけでは力が足りない。中国政府とグローバル消費者の認識改善には政府の助力が必要だ」と訴えているという。この記事に、韓国のネットユーザーからは「政府は何をやってるんだ」「中国への輸出をやめ、中国工場は速やかに撤退すべき」「韓国のキムチを中国に売らなくていい。自分たちで作って食べていればいいよ」「中国に輸出しないで、韓国内で消費しよう。中国からの輸入も減らすべき」「中国産キムチを買わない、食べないこと」「中国産キムチを撲滅せよ」「中国産キムチを出してる食堂にはもう行かない」「泡菜という表記があるキムチは輸入を禁じればいい」など怒りのコメントが殺到している。(翻訳・編集/麻江)
1001: 以下名無しさんに代わりまして管理人がお伝えします 1848/01/24(?)00:00:00 ID:money_soku
流石にこういうのはどうなのかと・・・。
いや、こういうのは今に始まったことではないぞ。
ネットでは「韓国の扱い方」と言われているが、日本製品でも似たようなことを中国から要求されていた事があるのでな。
中国のマーケットを利用したいなら要求を呑むしかなくなる。